Фото pexels.com

Лайка сфокусована на геніталіях - суто російська, українці ж більш цнотливі, схильні скоріше до прокльонів. Таку думку висловила редакторка Ольга Васильєва, і надала їй детальне обґрунтування.

Читайте також: Що найчастіше слухали українці в 2023 році - музичний рейтинг від Apple Music

“Наприклад, злий прокльон — це «кров би тебе нагла залляла»: тобто, побажання померти не своєю смертю. Серед інших таких — «нужда б вас побила». Є смішні прокльони: «щоб тобі курка на ногу наступила» або «щоб тобі булька з носа вискочила». Прокльони більш притаманні українському мисленню, бо українець за своєю натурою добрий”, - пише пані Ольга.

З етнопсихологічної точки зору та позицій етнолінгвістики - українська нація ніколи не була загарбницькою. А це означає, що і словник мала відповідно позбавлений формулювання насильницької домінації. Так, українці ніколи не продукували етимології корисної для БДСМ, і не вживали непристойних слів при жінках та дітях. Для росіян такої табуйованості не інсувало ніколи, адже ментально - вони зовсім інші. Слушно навести приклад, що зараз у телефонних перехопленнях росіяни, в розмовах з матерями та дружинами, замінюють половину слів назвами геніталій.

Як вдало зазначає лінгвістка Леся Ставицька: “не все лайливе є обсценним, і не все обсценне - лайливим”.  Справа в тому, що давні словʼяни співали сороміцьких пісень і мали в лексиконі чотири відомих нам слова і два похідних. Однак їх не вживали як лайливу форму, тож і матюками вважати - не можна. Немає погрози, образи, навіювання зверхності, або що там ще зазвичай роблять ротом росіяни?

Ольга Васильєва, цитуючи Лесю Ставицьку пише: «За Б. Успенським, російський мат становить собою імпліковане богохульство, приховане під вуаллю сексуальної термінології; первісно він становив священну дохристиянську формулу, звернену до язичницьких богів і "матері-землі". Минуло багато віків, перш ніж акцент змістився з "матері-землі" на матір опонента. Мат — це чоловічий обсценний код в аспекті його закріплености за суто маскулінною магічною мисливсько-войовничою територією з домінантним на ній образом пса-вовка».

Отже, справедливе обурення в цій історії викликає саме культурне здичавіння українців, шляхом використання російського матючиння. Воно нам не притаманне, а значить веде суто до плебеїзації нації, і вказує на фрустрованість, тревожність та агресію в суспільстві. Явища, що етнічно нам - аж ніяк не підходять!

Більше про саме українську лайку розповіла Світлана Бузко, кандидатка філологічних наук: