Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь наголошує на тому паспорт громадянина України старого зразка має відповідати нормам мовного закону.

Тому мовний омбудсмен проситиме Верховну Раду прибрати з паспортів старого зразка дублювання інформації російською мовою.

Про це Тарас Кремінь заявив на брифінгу у Media Centre Ukraine.

 

Чиновник рекомендуватиме Верховній Раді внести зміни до положення про паспорт громадянина України. Зокрема, зміни необхідні для документа старого зразка, де відомості про громадянина України записані двома мовами – українською та російською.

«Ми просимо внести зміни до положення про паспорт громадянина України, яким передбачити, що паспорт складається державною мовою, згідно з частиною першою статті 8 мовного закону, – наголосив Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь.

Він нагадав, що станом на зараз в Україні паралельно існують два бланки паспортів – біометричні паспорти та паспорти старого зразка, де інформація про громадянина, його прописку та місце видачі документа записані як державною та недержавною мовою.

«Тому ми наполягаємо на уніфікації та в приведенні у відповідність до мовного закону цієї парадигми».

Читайте також: все менше українців мають українські паспорти старого зразка - так звані "книжечки". Від початку року на Дніпропетровщині у центрах адміністративних послуг видали вже понад 14 тисяч біометричних паспортів